Po wielu latach pracy, staraniem Elżbiety Nilsson, ukazał się w druku „Dzienniczek” św. Siostry Faustyny w języku szwedzkim. Przekładu z języka polskiego dokonali Sven Ahlgren i Jonas Ahlner. Czytelnikami „Dzienniczka” są Szwedzi, którzy uchodzą za jeden z najbardziej zsekularyzowanych narodów na świecie. Dla 83% Szwedów – według ośrodka badań społecznych Gallupa – religia nie odgrywa ważnej roli w ich życiu, a jedynie 2-4% z nich bierze udział w regularnych praktykach religijnych. Katolicy stanowią 1,2% społeczeństwa. „Dzienniczek” św. Faustyny adresowany jest jednak nie tylko do katolików. Czytają go także prawosławni i protestanci. Adresowany jest do wszystkich, którzy poszukują i chcą poznać Boga w tajemnicy Jego miłosiernej miłości do człowieka. „Dzienniczki” można nabyć m.in. w sklepiku w przy katedrze Domkyrka i Lund oraz w Malmö.